33.00

שיתוף ב facebook
שיתוף ב google
שיתוף ב twitter
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב email

קמין

הספרים הדיגיטליים שלנו נקראים באמצעות אפליקציית ספריאפ הזמינה בחנויות האפליקציות:

שלושה גברים בבומל

ג'רום ק' ג'רום
על הספר:

ג'רום, האריס וג'ורג', שלושת החברים שמסעם לאורך התמזה התפרסם בכל העולם בספר "שלושה בסירה אחת", משתעממים מחיי הפרברים ויוצאים למסע נוסף; הפעם, טיול אופניים לאורך היער השחור בגרמניה. לאחר מאמץ מפרך לשכנע את נשותיהם (והדודה של ג'ורג') כי חופשה ללא המשפחה רק תשפר את חיי הנישואין, יוצאים השלושה לבּוּמֶל המתוכנן. בּוּמֶל היא מילה גרמנית שפירושה טיול לשם הנאה. בהומור שאין שני לו מתאר ג'רום את חיי העיר והכפר של גרמניה, ארץ שבה הכל מדוקדק וכולם נשמעים לחוק, שבה אפילו הכלבים מצייתים לשלטי "לא לדרוך על הדשא", הציפורים בונות את קניהן רק במקומות המסומנים וכל נחל ומפל מתוחמים בבטון כדי שלא יפריעו את מנוחת השכנים. למרות האווירה הקומית ששורה על הספר, מצליח ג'רום לתאר ברצינות תהומית את האווירה בגרמניה בפרט ובאירופה בכלל בתחילת המאה ה-20, מאה שבה ישתנו פני האנושות לבלי הכר. חרף הגבולות הפתוחים וסבר הפנים היפות שבהם מתקבלים התיירים, ניתן לחוש בין דפי הספר את הלאומנות הגוברת והמתח בין המעצמות. אהבת הסדר והצייתנות של הגרמנים, שג'רום מתאר בשעשוע כה רב, הציבו אותם ללא ספק בין האומות המתקדמות והחזקות בעולם, אך ברבות הימים היא תהיה בעוכריהם. המלצתו של ג'רום לקידום השלום העולמי היא אפוא לעודד ככל האפשר את התיירות, רק כך יוכלו התושבים המקומיים להביט באויב בשעשוע ולהגיד: "מלחמה עם אלה? זה יהיה אבסורד."ג'רום קלפקה ג'רום (1927-1859) היה סופר, מחזאי ועיתונאי מגדולי הסטיריקנים האנגלים. ספרו המפורסם "שלושה בסירה אחת" זכה להצלחה רבה ותורגם לעשרות שפות, כשתרגומו הראשון לעברית ראה אור עוד בשנת 1924. ספר ההמשך "שלושה בבומל" רואה לראשונה אור בעברית בנוסח המלא, בתרגום מוקפד ובליווי הערות וביאורים על התקופה.

ג’רום, האריס וג’ורג’, שלושת החברים שמסעם לאורך התמזה התפרסם בכל העולם בספר “שלושה בסירה אחת”, משתעממים מחיי הפרברים ויוצאים למסע נוסף; הפעם, טיול אופניים לאורך היער השחור בגרמניה. לאחר מאמץ מפרך לשכנע את נשותיהם (והדודה של ג’ורג’) כי חופשה ללא המשפחה רק תשפר את חיי הנישואין, יוצאים השלושה לבּוּמֶל המתוכנן. בּוּמֶל היא מילה גרמנית שפירושה טיול לשם הנאה. בהומור שאין שני לו מתאר ג’רום את חיי העיר והכפר של גרמניה, ארץ שבה הכל מדוקדק וכולם נשמעים לחוק, שבה אפילו הכלבים מצייתים לשלטי “לא לדרוך על הדשא”, הציפורים בונות את קניהן רק במקומות המסומנים וכל נחל ומפל מתוחמים בבטון כדי שלא יפריעו את מנוחת השכנים. למרות האווירה הקומית ששורה על הספר, מצליח ג’רום לתאר ברצינות תהומית את האווירה בגרמניה בפרט ובאירופה בכלל בתחילת המאה ה-20, מאה שבה ישתנו פני האנושות לבלי הכר. חרף הגבולות הפתוחים וסבר הפנים היפות שבהם מתקבלים התיירים, ניתן לחוש בין דפי הספר את הלאומנות הגוברת והמתח בין המעצמות. אהבת הסדר והצייתנות של הגרמנים, שג’רום מתאר בשעשוע כה רב, הציבו אותם ללא ספק בין האומות המתקדמות והחזקות בעולם, אך ברבות הימים היא תהיה בעוכריהם. המלצתו של ג’רום לקידום השלום העולמי היא אפוא לעודד ככל האפשר את התיירות, רק כך יוכלו התושבים המקומיים להביט באויב בשעשוע ולהגיד: “מלחמה עם אלה? זה יהיה אבסורד.”ג’רום קלפקה ג’רום (1927-1859) היה סופר, מחזאי ועיתונאי מגדולי הסטיריקנים האנגלים. ספרו המפורסם “שלושה בסירה אחת” זכה להצלחה רבה ותורגם לעשרות שפות, כשתרגומו הראשון לעברית ראה אור עוד בשנת 1924. ספר ההמשך “שלושה בבומל” רואה לראשונה אור בעברית בנוסח המלא, בתרגום מוקפד ובליווי הערות וביאורים על התקופה.

סוג הספר

דיגיטלי

Language

עברית

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “שלושה גברים בבומל”

פרטי הספק

מק"ט [8]4-317-41 קטגוריה